古典文学 » 《诗经》 » 诗经·风 » 国风·召南 » 原文赏析

小星

-

嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。实命不同!

嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。实命不犹!

【注释】

(1)嘒(hui):暗淡的样子。

(2)三五:用数字表示星星的稀少。

(3)肃肃:奔走忙碌的样子。宵:夜晚。征:行走。

(4)寔:即"实",确实,实在。

(5)维:语气助词,没有实义。参(sheng) 、昻:都是星名。

(6)抱:抛弃。衾(qin):被子。 裯(chou):被单。

(7)犹:同,一样。

【译文】

微光闪闪小星星,三三五五在东方。
匆匆忙忙连夜走,早晚奔忙为官家,只因命运不相同。

微光闪闪小星星,还有参星和昂星。
匆匆忙忙连夜走,跑开被子和床单,都因命运不相同。

【赏析】

  生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。

这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。

  这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。 小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。

  处在边缘的小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。

  其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。


@唐诗宋词 修订1.0 2013-11-04

分享
 
请给《小星》打个分:

小星原文txt下载(含注释及赏析):